<?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Un peu de Japonais</title>
		<link>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/-t1.htm</link>
		<description>Vous vous y connaissez un peu ? Vous avez retenu quelques mots ? Mettez les ici !</description>
		<lastBuildDate>Wed, 04 Jan 2006 14:54:21 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>Un peu de Japonais</title>
			<url>http://img146.imageshack.us/img146/6883/bankrcopieuy3.jpg</url>
			<link>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/-t1.htm</link>
		</image>
		<item>
			<title>Quel'que proverbe japonais^^</title>
			<link>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/quel-que-proverbe-japonais-t473.htm</link>
			<dc:creator>†Gigi†</dc:creator>
			<description>Voici une liste de 100 proverbes ou dictons plus ou moins populaires avec leurs traductions et leurs équivalents en français. Ces derniers peuvent avoir un sens un peu différent de la version japonaise.



        * &#34427;&#34562;&#21462;&#12425;&#12378;

          abu hachi torazu

          (ne prendre ni taon ni guêpe)



          Qui court 2 lièvres à la fois n'en prend aucun



        * &#24746;&#37549;&#36523;&#12395;&#12388;&#12363;&#12378;

          akusen mi ni tsukazu

  ...</description>
			<category>Un peu de Japonais</category>
			<pubDate>Wed, 04 Jan 2006 14:54:21 GMT</pubDate>
			<comments>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/quel-que-proverbe-japonais-t473.htm#8157</comments>
			<guid>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/quel-que-proverbe-japonais-t473.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>quelques  significations des nom dans Naruto...</title>
			<link>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/quelques-significations-des-nom-dans-naruto-t414.htm</link>
			<dc:creator>wolf spirit</dc:creator>
			<description>hey, ici wolf, j'ai trouvé sur ce site http://narutoalliance.free.fr/index2.php?page=significationdesnom.php  

quelques significations des nom dans Naruto, mais certains sont bizarres...vous verrez...

Uzumaki=tourbillon

-Sakura=cerisier

-Hinata=endroit ensoleillé

-Neji= vis, ressort

-Ten(tenten)=ciel,paradis ,cérémonie,réunion, boutique,échoppe, magasin,point, marque

-Yamanaka(ino) = chaine de montagne

-Shika=congé,permission,dentisterie,poésie japonaise (et chinoise) ; maru =rond,  ...</description>
			<category>Un peu de Japonais</category>
			<pubDate>Sun, 13 Nov 2005 14:30:43 GMT</pubDate>
			<comments>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/quelques-significations-des-nom-dans-naruto-t414.htm#6530</comments>
			<guid>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/quelques-significations-des-nom-dans-naruto-t414.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Emeryu</title>
			<link>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/emeryu-t390.htm</link>
			<dc:creator>Shin Seijuro</dc:creator>
			<description><![CDATA[hi=feu
<br />
mizu=eau
<br />
chikyuu=terre
<br />
kaminari=foudre
<br />
hana=fleur
<br />
kaze=vent
<br />
suna=sable
<br />
shi=mort
<br />
hajikeru=crever
<br />
hajime=commencer
<br />
kaibutsu=monstre
<br />
haken=envoi en mission
<br />
<a href="http://imageshack.us" class="postlink" target="_blank"><img src="http://img411.imageshack.us/img411/4530/fanart06byovergames6ej.jpg" border="0" alt="" /></a>]]></description>
			<category>Un peu de Japonais</category>
			<pubDate>Sun, 30 Oct 2005 16:14:19 GMT</pubDate>
			<comments>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/emeryu-t390.htm#5584</comments>
			<guid>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/emeryu-t390.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Info : Lexique Japonais-Français</title>
			<link>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/info-lexique-japonais-francais-t59.htm</link>
			<dc:creator>Rikku</dc:creator>
			<description>Grâce à la très bonne idée de Kakashi, j'ai enfin finit de réaliser le Lexique Japonais/Français. Ce lexique sera verrouiller. Si vous avez de nouveau mots à ajouter et que vous n'êtes ni modo ni admin il suffit de mettre dans le lexique simple et nous l'ajouterons pour vous !</description>
			<category>Un peu de Japonais</category>
			<pubDate>Tue, 08 Feb 2005 15:08:56 GMT</pubDate>
			<comments>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/info-lexique-japonais-francais-t59.htm#407</comments>
			<guid>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/info-lexique-japonais-francais-t59.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Dico franco-japonais</title>
			<link>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/dico-franco-japonais-t386.htm</link>
			<dc:creator>Shin Seijuro</dc:creator>
			<description>jconnais un site où il y a u dico franco japonais.

http://www.crapulescorp.com/japonais/dico/?nom=katon&amp;sens=jf&amp;like=-&amp;submitP=Rechercher

 </description>
			<category>Un peu de Japonais</category>
			<pubDate>Sat, 29 Oct 2005 18:53:09 GMT</pubDate>
			<comments>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/dico-franco-japonais-t386.htm#5517</comments>
			<guid>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/dico-franco-japonais-t386.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Lexique</title>
			<link>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/lexique-t18.htm</link>
			<dc:creator>Istari</dc:creator>
			<description><![CDATA[Que diriez-vous d'un petit lexique ou chacun apporte, à son tour, un nouveau mot japonais et sa traduction francaise, approximative...
<br />

<br />
Je pense que ca pourrait être pas mal , n'est-ce pas?
<br />

<br />
Ca y est, je me lance, et voici le premier mot de la série :
<br />

<br />
Baka=&gt; imbécile, crétin, ...]]></description>
			<category>Un peu de Japonais</category>
			<pubDate>Sun, 16 Jan 2005 18:41:06 GMT</pubDate>
			<comments>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/lexique-t18.htm#80</comments>
			<guid>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/lexique-t18.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Les rangs</title>
			<link>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/les-rangs-t23.htm</link>
			<dc:creator>Rikku</dc:creator>
			<description><![CDATA[Bon voilà, j'aimerais savoir si vous savez ce que les rangs signifient. Voicii la liste que j'ai dressé :
<br />

<br />
San :
<br />

<br />
Chan :
<br />

<br />
Kun :
<br />

<br />
ni-san :
<br />

<br />
Sama :
<br />

<br />
Sensei :
<br />

<br />
Il y en a d'autre je crois mais il n'y a que ceux-là qui me viennent à l'esprit. Est ce que quelqu'un saurait me dire quand est-ce qu'on les utilise ?]]></description>
			<category>Un peu de Japonais</category>
			<pubDate>Tue, 18 Jan 2005 16:14:15 GMT</pubDate>
			<comments>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/les-rangs-t23.htm#101</comments>
			<guid>http://konoha-rasengan.forumactif.com/un-peu-de-japonais-f27/les-rangs-t23.htm</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>